75800 Україна Херсонська обл. смт Каланчак вул.Чорноморська,7 ТЕЛ.:(05530)-3-11-40 E-mail: kalanchak.biblioteka@gmail.com
ЗАПРОШУЄМО ДО НАС В БІБЛІОТЕКУ !

15 грудня 2015 р.

«Дивослово» підсумовує роботу за рік


  Читацьке об’єднання місцевих письменників та поетів «Дивослово» кожного місяця збирає на свій творчий вогник талановиті серця у літературно – мистецькій залі Каланчацької центральної районної бібліотеки зі своїми новими  доробками. Його учасники знайомлять зі своїми творчими надбаннями колег по перу, обговорюють, сперечаються, радяться й читають, читають вірші, есе, присвяти та посвяти…
   Летить час на баскому коні… Ось і залишилась позаду золотокоса осінь, нагадуючи про себе тільки багрянцем листопаду на ще  по літньому зеленій травичці…  Зима не поспішає вступати в свої права, але Новий рік наближається і творчій осередок клубу днями зібрався на останнє в цьому році засідання, підвести підсумки, обмінятися думками про майбутні творчі плани.
    За рік на творчих зустрічах прозвучало чимало творів, як прозових так і поетичних, різної тематики:  ліричних, патріотичних, гумористичних. Учасники клубу дійшли думки, що разом творити краще, що окрім насолоди спілкування, учасники об’єднання  дарують одне одному ще й море натхнення.
     Пригадались найбільш цікаві засіданні, зокрема – в рамках Тижня екології творчі люди не тільки відгукнулися на екологічні проблеми своїми віршами, а й висадили декілька дерев в парковій зоні селища.

     Місцеві літератори  познайомитися з життям і творчістю великого українського письменника Тодося Осьмачки  «Доля мого народу… вона у віршах,  вона у прозі…» ( до 120 - роковин з Дня його народження).
     Всіх зворушило засідання «Любов – це, люди, діло неосудне …», 
присвячене  85 – річчю Ліни Костенко – живій легенді сучасності, нашій улюбленій поетесі.
    А засідання по темі «Осінь… Осінь … Чаруюча краса…» було по присвячене прекрасній, лірико-романтичній темі – відображення  осені у творах класиків світової літератури.
    На засіданні по темі «Симфонія слова на струнах душі» присутні пірнули в ліричне джерело творчості відомого українського письменника, лауреата Шевченківської премії Григорія Тютюнника з нагоди 90-ї річниці з дня його народження.
     За рік до дружнього, творчого колективу літераторів приєдналися нові члени – Данько В.І., Радіонова Л.А. ,Козачок А.М., Марченко О. Г., Климашевська Л.І. В свої досягнення можемо зарахувати і видання книжечки поезій «Світанкові роси», авторства постійного й почесного члена клубу «Дивослово» Галини Нігачової. А Володимир  Войтюк був удостоєний поетичного титулу «Останній романтик», вірша з такою назвою йому присвятила пані Клімашівська і вповні заслужено, вслухайтесь й Ви в ці поетичні рядки :  Голос тихий, теплый, мелодичный
Слышен в трубке с шорохом дождя.
Девушка из темного безбрежья,
выслушай, пожалуйста, меня…
Ліричний настрій підхопила Галина Нігачова : Я кохаю тебе, і мій шепіт повторює вітер,
Я кохаю тебе,  і у хвилях мій голос луна.
Скільки літ на землі мною тут пережито
І кохання мого  нескінчена морська глибина.
Я кохаю тебе, чуєш, десь повторяє відлуння,
Й віддає у душі, і болем у скронях стиска.
Розтопити я хочу духовне твоє зледеніння.
І полинуть увись, підхопивши прості ці слова.
В щирих і щедрих емоціях, душевних переживаннях учасники засідання підійшли до обговорення літературної спадщини ювілярів грудня Афанасія Фета і Райнера Рільке.  Згадували по пам’яті:  Есть ночи зимней блеск и сила,
есть непорочная краса
Когда под снегом опочила
Вся степь, и кровли и леса…
А ще зазвучали неймовірно романтичні:
Какое счастье: и ночь и мы одни!
Река как зеркало и вся блестит звездами;
А где-то … голову закинь - ка да взгляни:
Какая глубина и чистота над нами.
А загально відомі рядки :  Я пришёл к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало…
А далі несподівано зазвучали українською у перекладі М. Вороного:
…Що його живуча сила
В листі променем заграла…
  Непомітно спливають години спілкування і ось уже ранні зимові сутінки стукають у вікно, яким же доречним прозвучав вірш австрійського поета, одного із самих впливових модерністів ХХ сторіччя, Р.Рільке в перекладі М. Фішбейна:                   Цей вечір книга. Гарна й пишна
Оправа з пурпуру на ній,
і розмина рука неспішна,
Гачок на клямрі золотій.
І повен щастя, я читаю
Сторінку першу в тишині,
І другу продивлюсь до краю,
А третю вимарю вві сні.
На завершення засідання клубу місцеві  обговорили зимовий цикл свят і Лариса Климашевська прочитала свій вірш присвячений великому Православному святу – Водохрещю:                 Крещение, Крещение,
Души, воды свечение
Ах, сколько связано с водой
Загадок и поверий
Ее считают все живой
Ну как бы зеркала судьбой…
… она нежна, свежа, свята
И очень даже не безбожна!
Керівник читацького клубу "Дивослово" та органітор зустрічі, бібліотекар Ірина Добровольська.
       З найкращими побажаннями, сподіваннями, надіями, з вірою у краще – мирне, добре, щасливе майбутнє розходилися наші талановиті люди по домівкам, щоб незабаром зустрітися знов й знов вже в Новому 2016 році  …


Немає коментарів:

Дописати коментар

Контактна форма

Назва

Електронна пошта *

Повідомлення *